¡Se han repartido el mundo, ya nada me asombra!

“Plus rien ne m´étonne” No es una canción nueva pero no importa, porque ni está en los Hit Parade, ni es lo suficientemente conocida su música, ni su autor, ni su letra.
Se trata de una canción protesta con ritmo africano (reggae), hecha por un marfileño medio rastafari (Tiken Jah Fakoly),

aunque se escucha mejor aquí versionada (Resistencia Suburbana) y que además de mostrarnos lo que pasa en África nos da a entender como se reparten el mundo como una tarta o como juegan en el como en un Monopoly.

Os dejo uno de los numerosos vídeos colgados en YouTube, así como la letra tanto en Español como en su francés original.

Letra traducida, en Español:

Se han repartido el mundo
Ya nada me asombra (3 veces) BIS

Si tu me dejas Chechenia,
Yo te dejo Armenia.
Si tú me dejas Afganistán
Yo te dejo Pakistán.
Si no abandonas Haití,
Yo te embarco hacia Bangui.
Si me ayudas a bombardear Irak,
Yo te arreglo lo de Kurdistán.

Se han repartido el mundo
Ya nada me asombra (3 veces) BIS

Si tu me dejas uranio,
Yo te dejo el aluminio.
Si tú me entregas tus yacimientos,
Yo te ayudo a perseguir a los Talibanes.
Si tú me das mucho trigo,
Yo hago la guerra a tu lado.
Si tú me dejas extraer tu oro,
Yo te ayudo a echar al general.

Se han repartido el mundo
Ya nada me asombra (3 veces) BIS

Se han repartido África sin consultarlo.
Se sorprenden de que estemos desunidos.
Una parte del imperio Mandiga,
Se encuentra donde los Wolof.
Una parte del imperio Mossi,
Se encuentra en Gana.
Una parte del imperio Sousso,
Se encuentra en el imperio Mandiga,
Una parte del imperio Mandiga
Se encuentra donde los Mossi.

Se han repartido África, sin consultarnos,
Sin preguntarnos, ay, ay, ay, sin advertirnos.

Se han repartido el mundo
Ya nada me asombra (3 veces) BIS

Se han repartido el mundo
Ya nada me asombra (3 veces) BIS

Letra original, en Francés:

Ils ont partagé le monde,
plus rien ne m’étonne !
Plus rien ne m’étonne !
Plus rien ne m’étonne !

Si tu me laisses la Tchétchénie,
Moi je te laisse l’Arménie
Si tu me laisses l’afghanistan
Moi je te laisse le Pakistan
Si tu ne quittes pas Haïti,
Moi je t’embarque pour Bangui
Si tu m’aides à bombarder l’Irak
Moi je t’arrange le Kurdistan.

Si tu me laisses l’uranium,
Moi je te laisse l’aluminium
Si tu me laisse tes gisements,
Moi je t’aide à chasser les Talibans
Si tu me donnes beaucoup de blé,
Moi je fais la guerre à tes côtés
Si tu me laisses extraire ton or,
Moi je t’aides à mettre le général dehors.

Ils ont partagé Africa, sans nous consulter
Il s’étonnent que nous soyons désunis.
Une partie de l’empire Maldingue
Se trouve chez les Wollofs.
Une partie de l’empire Mossi,
Se trouve dans le Ghana.
Une partie de l’empire Soussou,
Se trouve dans l’empire Maldingue.
Une partie de l’empire Maldingue,
Se trouve chez les Mossi.

Ils ont partagé Africa, sans nous consulter !
Sans nous demander ! Ay, Ay, Ay
Sans nous aviser !

Ils ont partagé le monde,
plus rien ne m’étonne !
Plus rien ne m’étonne !
Plus rien ne m’étonne !

SI QUIERES:
Wikiovotar Ranking de blogs de España

Anuncios
Esta entrada fue publicada en africa, imperialismo. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s